bôi đen
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe (transitif) :
- Noircir, salir (au sens figuré) : L'action d'altérer ou de détruire intentionnellement la réputation, l'image ou le caractère de quelqu'un ou de quelque chose, en présentant des informations sous un jour négatif, faux ou exagéré.
- Dénigrer, diffamer : Porter atteinte à l'honneur ou à la considération publique par des accusations ou des représentations mensongères.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Họ cố tình bôi đen lịch sử dân tộc. (Ils s'efforcent de noircir l'histoire de la nation.)
- Bài báo đó bôi đen hình ảnh của công ty chúng tôi. (Cet article a noirci l'image de notre entreprise.)
- Đừng nghe những kẻ chỉ muốn bôi đen người khác. (N'écoutez pas ceux qui ne veulent que dénigrer les autres.)
Utilisation avancée
- "bôi đen" dans un contexte médiatique ou politique : Souvent utilisé pour décrire une campagne de discrédit ou de propagande.
- Chiến dịch bôi đen đối thủ đã thất bại. (La campagne de dénigrement de l'adversaire a échoué.)
Variantes et mots apparentés
Bôi nhọ (verbe) : Synonyme fort, signifiant littéralement "salir avec de la boue", impliquant une diffamation grave.
- Hành động bôi nhọ đó là đáng khinh. (Cet acte de diffamation est méprisable.)
Vu khống (verbe) : Calomnier, porter une fausse accusation.
- Phỉ báng (verbe) : Injurier, outrager publiquement.
Synonymes
- Noircir : Rendre noir, ternir une réputation.
- Dénigrer : Critiquer injustement dans le but de déprécier.
- Diffamer : Porter atteinte à l'honneur par des allégations fausses.
- Calomnier : Accuser faussement quelqu'un dans une intention malveillante.
Expressions idiomatiques
- Bôi đen thanh danh : Noircir la réputation, salir le bon nom.
- Hắn ta tìm mọi cách để bôi đen thanh danh của đối thủ. (Il cherche par tous les moyens à noircir la réputation de son rival.)
- noircir; dénigrer
- Bôi đen thanh danh của ainoircir la réputation de quelqu'un
- Bôi đen một chế độdénigrer un régime politique